Раз словечко, два словечко – будет книжка

<p><strong>Знакомые слова на незнакомом диалекте. Словарь поморских терминов и поговорок вышел в свет </strong></p>

Знакомые слова на незнакомом диалекте. Словарь поморских терминов и поговорок вышел в свет. Издание журналиста и писателя, жителя села Умба Николая Кушкова.

Казалось бы – соседи, а говорим практически на разных языках, заметил много лет назад, еще будучи студентом, интересную особенность Николай Кушков. И решил собрать коллекцию своих наблюдений за поморской речью.

Его знакомые шутили: при тебе слова не скажи – всё записываешь. А как же ещё речь сохранить? – удивляется Николай Кушков. Ведь с годами слова, фразы и выражения, которыми владели коренные поморы, уходят в прошлое. Совсем. То есть забываются.

Первый словарь поморских терминов вышел в 2008 году, тиражом 500 экземпляров. Сейчас свет увидел второй вариант словаря – расширенный и в твёрдом переплёте. Его тираж - уже тысяча экземпляров. На обложке и в самой книге фотографии из личного архива, которые, так же, как и поморские выражения, автор собирал на протяжении многих лет. Из песни слова не выкинешь, поэтому в словаре имеется и ненормативная лексика – крепкое словцо поморам было не чуждо.

Николай Кушков – не только писатель, но и журналист. Уже больше 20 лет его статьи выходят в газете «Терский берег». Писать о том, к чему душа лежит, получается редко. В основном рассказывает о вечном-насущном.

Коммунальные тарифы, квартирные вопросы – от повседневных проблем никуда не деться. Коллекция поморских слов и выражений – своеобразное хобби, отдушина. Но кто знает – может, из такого хобби ещё один словарь получится?

Архив новостей

Новости наших партнёров

X