Мурманск
I
-4 °C

Норвегия и Россия: тесный быт

«Радио «Москва» - норвежцы на службе советской пропаганды» - так называется новая книга известного норвежского писателя и журналиста Мортена Йентофта  
16.10.2012, 19:46
60

«Радио «Москва» - норвежцы на службе советской пропаганды» - так называется новая книга известного норвежского писателя и журналиста Мортена Йентофта. Презентация издания состоялась во время литературного вечера в областной научной библиотеке. Среди гостей были и наши журналисты.

«Оставшиеся без родины. История Кольских норвежцев», «Люди приграничья», «Тайная война на Севере», «Смерть на Кольской земле» - по этим книгам Мортен Йентофт хорошо знаком заполярным читателям.

Работая много лет в архивах Норвегии, России и Финляндии, Йентофт находил документы, которые становились основой его книг. Это и истории о жителях норвежского приграничья, заброшенных судьбой в Россию и переживших затем вместе с русскими, финнами, саамами тяжелые годы революции и войны; это и судьбы норвежских беженцев, оказавшихся на службе в разведке Северного флота и НКВД; это и тема холодной войны на Севере. Теперь описана новая и тоже почти неизвестная страница истории.

Мортен Йентофт,писатель: «Все в Норвегии говорят только о передаче из Лондона. Это были, конечно, официальные передачи правительства Норвегии, которое находилось во время войны в Лондоне. Но это очень интересно, что передачи на норвежском языке из Москвы были длиннее, чем норвежские передачи из Лондона. Но в норвежской официальной истории ничего не рассказывается о передачах из Москвы».

В книге рассказывается о работе норвежской редакции «Радио Москва», начиная с предвоенного 1938 года. В центре событий - история норвежского журналиста-коммуниста, приехавшего в Советский Союз работать в редакции советского радио. До сих пор многие не хотят говорить о той работе, признается в беседе с читателями автор. Столько было тайн и строжайших секретов. И чем глубже Йентофт погружался в историю, тем неожиданнее были факты.

Мортен Йентофт, писатель: «В Норвегии во время войны была активна нелегальная пресса. И именно московские передачи играли важную роль в этих нелегальных газетах. И поэтому мы можем сказать, что передачи из Москвы играли важную роль в сопротивлении Норвегии. И это тоже неизвестная история для Норвегии».

Конечно, своё дело сделала холодная война. Она заставила официальных историков забыть некоторые эпизоды совместной борьбы против фашизма. Например, есть предположение, что важнейшее пропагандистское орудие СССР - радио «Коминтерна» - причастно к вещанию в годы войны на Норвежской территории нелегальной «Свободной радиостанции».

Мортен Йентофт, писатель: «Это была чистая пропаганда. Они использовали жёсткий язык, что надо активнее сопротивляться в Норвегии, надо начинать военные действия, они критиковали государство Норвегии, и до сих пор неизвестны все факты их работы».

Вообще вечер встречи был организован в рамках Дней культуры норвежской губернии Финнмарк, посвященных 25-летнему сотрудничеству с Мурманской областью. По мнению краеведов и писателей, такие тесные взаимоотношения с Норвегией позволяют нам более твёрдо укрепиться на нашей Кольской земле.

Михаил Орешета, писатель: «Потому что многие вещи, исторические факты, которые были на территории России, они у нас не сохранились. А вот норвежские саги до нас доносят о том, что мы имели отношения с Норвегией довольно плотно и тесно ещё в конце первого тысячелетия. Если представить карту мира, то можно вспомнить, что первые норвежские короли воспитывались в Киеве, в  Новгороде казна хранилась, потом дочь Ярослава мудрого Елизавета замуж за норвежского короля вышла, то есть, если дружно копать эту ниву, то мы можем продвинуть историю освоения Кольского полуострова нашими предками гораздо глубже, в глубь веков».

Кстати, именно взаимоотношениям между нашими северными народами посвящена книга, над которой на протяжении многих лет работает член Союза писателей России Михаил Орешета. Называться она будет «Гранитный линкор»: так в шутку называли матросы и офицеры полуострова Рыбачий и Средний.

Михаил Орешета, писатель: «Дело в том, что на Рыбачьем и Среднем в середине 19 и до середины 20 века была уникальная экокультура, взаимоотношения людей совершенно разных национальностей, туда пришли в это время норвежцы со своими мыслями, со своими промыслами, культурой. Туда пришли финны, туда пришли саами, там были русские и вот в этом регионе как раз возникли поселения, такие как Цыпнаволок, Пуманки, Эйна. Длительное время люди разных национальностей учились жить вместе и учили друг-друга. Кто-то привнёс скотоводство, кто-то лучше рыбу ловил, кто-то лучше дома строил, кто-то лучше карбасы шил. Это уникальный опыт взаимоотношения людей совершенно разных культур совершенно разных национальностей. Это всё происходило на том же гранитном линкоре».

«Гранитный линкор» Михаила Орешеты пока ещё только готовится к печати, а вот «Радио Москва» Мортена Йентофта уже доступна для заполярных читателей. Правда, пока только на норвежском языке.