<p><strong>В «Нашем утре» - страничка для любознательных. Мы с Михаилом подготовили очередную порцию афоризмов. И сейчас расскажем, откуда же они взялись в русском языке.</strong> </p>
В «Нашем утре» - страничка для любознательных. Мы с Михаилом подготовили очередную порцию афоризмов. И сейчас расскажем, откуда же они взялись в русском языке.
Почему у обманутых мужей растут именно рога, а не копыта?
Это сейчас быть рогоносцем стыдно, а когда-то было почётно! Ведь ещё в Византии императоры одаривали мужей своих любовниц оленьими рогами. Рога давали привилегии. Например, право охотиться в царских угодьях.
Японский городовой… Почему именно японский?
«Японский городовой» - так восклицает удивлённый человек. Выражение появилось в конце 19-го века, после путешествия цесаревича Николая по Востоку. На улице одного из городов он громко засмеялся, что в Японии не принято. И за это получил от городового саблей по голове, которая была в ножнах.
Откуда взялось выражение «дать дуба»?
Дать дуба – происхождение выражения не известно. Как и похожих устойчивых форм: дать леща, дать дрозда, дать петуха. По одной из версий: «дать дуба» произошло от «задубеть» - то есть, закоченеть, стать недвижимым.