Чем вы занимались на новогодних праздниках? Ели, спали, на лыжах катались? А, может быть, играли в «крокодила»? Ну, почему-то именно эта игра мне вспомнилась, когда я посмотрела «Песню Мима».
«Песня Мима» - уже известная многим северянам постановка Арктического театра. С не менее известной игрой-пантомимой «крокодил» её объединяет то, что актёры доносят до зрителя информацию жестами. Правда, в «Песне Мима» не нужно отгадывать слова.
Евгений Гоман, режиссёр Арктического театра: «Это не совсем пантомима, это не классический вариант. Мы не умеем делать настоящую пантомиму, признаюсь честно. Это очень сложно и требует хорошего учителя, которого тоже у нас нет в Мурманске».
То, что показывают актёры на сцене, называется переводческий танец. Первопроходцем в этом жанре стал английский комик Дэвид Арман. Арктическому театру такой способ донесения информации до зрителя пришёлся по душе и «Песня Мима» заняла достойное место в его репертуаре.
Елизавета Подольская, актриса Арктического театра: «Когда ты играешь на сцене без слов, тело и твоя мимика хочет ещё больше говорить и ещё больше выражать. Поэтому это очень большая эмоциональная работа».
В этом спектакле от актёров требуется не только эмоциональная отдача. Наложить грим – тоже дело непростое. Особенно для мужчин.
Роман Гладышев, актёр Арктического театра: «Когда мы ставили первые «Песни Мима», точнее, играли первые «Песни Мима», я очень мучился. Я совершенно не умел рисовать брови. Я не умел подводить глаза. У меня всё время… ну, это было сложно. Ну, каждый элемент грима вызывал какую-то определённую трудность у меня».
Постановке «Песня Мима» уже больше года, но сказать, что каждый спектакль похож на предыдущий, нельзя. Творческая группа постоянно меняет и дополняет музыкальные композиции, чтобы удивить не только новых зрителей, но и тех, кто видит выступление уже не в первый раз.