Мурманск
!
2 °C

Студенты-географы из Санкт-Петербурга посетили заповедный остров Варлама

27.07.2016, 20:03
37

В Мурманской области завершили свою летнюю практику студенты Санкт-Петербургского государственного университета. Будущие географы, специалисты по ландшафтному проектированию работали в Печенгском районе - в заповеднике «Пасвик».

И посетили остров Варлама, расположенный на самой границе с Норвегией. Вместе с ними на уникальной - закрытой для свободного прохода - территории побывала и наша съемочная группа - Сергей Юдков и Сергей Расюк.

Остров Варлама называют жемчужиной заповедника «Пасвик». Совсем небольшой участок суши длиной в два с половиной километра и шириной в полтора. А пройти на остров можно подеревянным мосткам - пошатывающимся при каждом шаге.

В лесу сыро, то и дело льет дождь. Но воздух - чистейший, такой густой, что, кажется, осязаем. Студенты Санкт-Петербургского университета - второкурсники с кафедры физической географии и ландшафтного дизайна - промокшие насквозь, покусанные комарами и мошкой - все равно делают свое дело, согласно плану летней учбеной практики.

Места эти для студентов из Петербурга особенные - Заполярье, белые ночи - и с точки зрения ландшафта тоже необычные - сопки, болота, река Паз - разделяющая три страны - Россию, Норвегию и Финляндию.

Александр Андрианов, студент Санкт-Петербургского государственного университета: «Это северная часть тайги, более такая разреженная растительность, мало лугов и рельефом тоже отличается».

Андрей Бобков, доцент кафедры физической географии и ландшафтного планирования СПГУ: «У нас читают курс «заповедное дело» и плюс мы учим студентов описывать геокомплексы, состояние растительного и почвенного покрова, они меняются от места к месту, и здесь есть что посмотреть».

Чем  интересен остров Варлама, ну, прежде всего своим географическим положением, это самое- самое приграничье - вот это российская земля, а вот на том берегу - уже Норвегия.

Эта земля до 1918 года относилась к Архангельской губернии, затем перешла к Финляндии и в состав Советского Союза вернулась после Великой Отечественной войны.

Владимир Чижов, директор заповедника «Пасвик»: «Остров Варлама раньше назывался остров Русский, потом остров Бобровый, потом Варлам-саари, здесь традиционно проживали люди разных национальностей, разных вероисповеданий и это в большинстве случаев происходило в понимании друг друга».

Будущий географ Дарья Мюльгаузен на Кольском полуострове уже в третий раз. Ее, как и других однокурсников, интересуют эти заповедные, труднодоступные места.

Дарья Мюльгаузен, студентка Санкт-Петербургского государственного университета: «Да, приграничье - это, конечно, не только пропуска, но это поразительно , здесь Россия, а там Норвегия, рукой подать, конечно, это впечатляет».

Да, проникнуть на остров Варлама не так то просто. Даже если пограничники дадут добро, прежде нужно получить разрешение в Пасвике - ведь это государственный заповедник с четко регламентированными правилами посещения. Хотя, с каждым годом число посетителей становится все больше - такова политика открытости, которую проводит Пасвик.

Владимир Чижов, директор заповедника «Пасвик»: «Что радует, ребята с ЛГУ каждый год к нам приезжают, то есть, есть такая добрая традиция, приятно, что один из лучших вузов страны все-таки посещают наши северные края. И для ребят это будет хорошая практика. Потому что не каждый день люди видят, то место где начинается Россия».

С момента создания заповедника любая хозяйственная деятельность тут запрещена. Теперь эти места - для ученых и студентов, а так же организации экологического туризма.