Мурманск
!
1 °C

Индонезийский поэт посвятил Мурманску стихи

08.09.2017, 11:45
257

Московский студент из Индонезии по имени Иван посвятил Мурманску стихи.  26 августа  в Мончегорске проходил II Международный поэтический фестиваль «Табуретка», куда съехалось большое количество участников.

На нем были гости из различных регионов России и  Финляндии.  Также одним из гостей стал поэтического фестиваля стал Иван Джакония Курниаван из Индонезии.

Московский студент с экзотической внешностью в городском парке Мончегорска читал стихи собственного сочинения, которые он специально перевел со своего родного индонезийского языка на русский. Иван неплохо говорит по-русски – молодой человек второй год учится в Москве в Российском Государственном Социальном Университете на  факультете коммуникативного менеджмента.

Ему так понравился наш северный край и люди, с которыми он подружился, что решил посетить и Мурманск.

Вдохновлённый видом сопок, Кольским заливом и в целом северной природой, написал стих о Мурманске.

Обычно Иван пишет стихи на своём родном языке – индонезийском, но порой пишет и на английском. Стих о Мурманске поэт также написал на английском языке. Это стихотворение войдет в новый, третий  сборник стихов.

А вот и сам стих.

THE PURPLE HORIZON IN NORTH

In Murmansk, I found blue eyes of North
friendly people welcomes me
mountains, lakes, forest –all passed.

In the hill, I see a pink sky of North
a stranger, but people welcomes me
sea, bay, sun: good for sun bathing.


In the forest, I picked up blueberries
put in my pocket and eat some
friendly people welcomes me.

I am going to another place,
this city is full of smiles.
I am from the east,
to the North land only for a while.

I found peace because of  thousand lakes!

Интернет-редакция ТВ-21  попыталась перевести стих на русский. Вот, что у нас получилось:

В Мурманске нашел я голубые  глаза 
Добрые люди были приветливы со мной
Горы, озера и леса – все видел я. 

На вершине горы видел розовое северное небо. 
Я незнакомец, но люди были приветливы ко мне
Море, залив и солнце: ловил я солнечные лучи.

В лесу я собирал чернику
Немного ел, немного клал в карман
Дружелюбные люди здоровались со мной за руку. 

Я собираюсь уезжать,
Этот город полон улыбок,
Я с востока и на Севере буду недолго
Но я нашел покой в месте тысячи озер!

Фото из личного архива Ивана Джакония Курниавана. Автор: Марта Жегалина