Сегодня на фестиваль «Птица Баренц» слетелись поклонники скандинавской литературы. Мы познакомимся с писательницей Ханне Эрставик. И ее русским голосом: знаменитой переводчицей Ольгой Дробот.
«Холод меня воспитал и вложил перо в пальцы, чтоб их согреть в горсти». Эти строки Иосифа Бродского и буквально, и образно чувствуются на Крайнем Севере. Писатель Ханне Эрставик родилась и выросла в Финнмарке. И она тоже знает, какого это – искать свою индивидуальность в мирном течении северной жизни.
Ханне Эрставик, писатель (Норвегия): «Читать и писать – очень личные процессы. Вы читаете в одиночестве, я пишу в одиночестве. Мы остаемся наедине с собой и своими вопросами. Поэтому нам очень важно встречаться и обсуждать свои чувства».
Русский голос Ханне – переводчик и специалист по скандинавской литературе Ольга Дробот. За ее спиной переводы произведений Андерсена, Ибсена, Эрленда Лу, Роя Якобсена и многих других авторов.
Ольга Дробот, переводчик: «Переводчик он примерно как писатель. С чем он сейчас работает, это он больше всего и любит. Конечно, писатели очень разные. Когда ты начинаешь переводить, ты сначала находишь похожего русского автора и немножко вчитываешься, чтобы у тебя как-то пошла речь».
Встречи с Ханне и Ольгой организовали в областной научной библиотеке, детско-юношеской библиотеке и в арктическом университете. Студенты ко встрече приготовились: прочли романы Ханне Эрставик, переведенные на русский язык – «Любовь» и «Пасторша». Книги вызвали много вопросов.
Ханне Эрставик – одна из самых известных писательниц современной Норвегии. Она автор 13 романов, которые так или иначе исследуют проблемы человеческих взаимоотношений и ищут ответ на вопрос «что же такое любовь».
Ханне Эрставик, писатель (Норвегия): «Как быть ближе к другому человеку, и душой, и телом? насколько это возможно? Можем ли мы на самом деле встретиться? Это все о близости».
Ольга Дробот, переводчик: «Вот я не знаю про совсем скандинавскую литературу… она мне кажется, очень оптимистичная. Они много пишут о трудных обстоятельствах. Когда у человека плохое настроение, хандра. Но это какая-то светлая хандра. Человек с этим справляется и довольно мужественно все выносит».
Программу фестиваля «Птица Баренц» продолжит перфоманс на морском вокзале, кинопоказы, выставки. А также насыщенная музыкальная программа. Мероприятия свободны для посещения. Так что взмахните крыльями и насыщайтесь культурой!


























