Вальсы, мазурки и котильоны: танцы прошлого или будущего?

<p>В то время, как мир двигается вперед, многие люди оглядываются назад. И делают это с превеликим удовольствием.&nbsp; Исторические танцы с каждым годом становятся все популярнее.</p>

В то время, как мир двигается вперед, многие люди оглядываются назад. И делают это с превеликим удовольствием.  Исторические танцы с каждым годом становятся все популярнее. Анастасия Цветкова уверена, что секрет притягательности в необычной атмосфере. Почувствовать себя Наташей Ростовой или Золушкой – мечтает любая девушка.

Анастасия Цветкова, руководитель студии исторических танцев: «Во время бала, ты сам создаешь себе праздник, сам в нем участвуешь. Ты к нему готовишься очень длительное время. Очень интересный процесс: костюм, прическа, волнение перед балом».

Впервые о старинных танцах Анастасия услышала в школе, но не прониклась. Позже, в институте, случайно попала на занятие. Теперь необычному хобби более пяти лет. Экономист по профессии, девушка с удовольствием меняет офисные  лодочки на удобные туфли. Первые серьезные балы уже были. Они и стали источником для вдохновения.

Анастасия Цветкова, руководитель студии исторических танцев: «Меня это очень вдохновило, понравилась атмосфера общения, дружелюбия. Различные схемы танцев. Кружение, чувство полета в вальсе или контрдансе».

В студиях исторических танцев занимаются самые разные люди. Электрики, биологи, инженеры-конструкторы, учителя и военные. Кто-то приходит сам, кого- то приводят друзья. Ну, а некоторые попадают в танцевальные классы по велению сердца.

Максим Цветков: «Мне новое все интересно, поэтому я попробовал. Ну, чтобы как-то поддерживать отношения и с будущей женой на тот момент. Потом нашел что-то новое и интересное. Поучаствовал в балах в Москве».

Сейчас Максим  знает и бальный этикет, и чем контрадансе отличается от котильона. Старинные танцы – это целый мир. Разучивая их, можно узнать не только об истории определенных эпох, но и костюмов. Это платье  Александра сшила за несколько дней.

Александра Уварова: «Традиция шить, руками что-то делать. Она у нас в семье живет. Первое платье, которое я сшила своими руками. Мама сказала, что ей некогда, а у меня бал через неделю — мне надо».

За 7 лет увлечения историческими танцами узнать пришлось много. Вместо журналов мод девушка изучает книги и картины. Правда, одежду прошлых веков иногда приходится подстраивать под современные реалии.

Александра Уварова: «Дань современным вещам. На балах некуда деть мобильный телефон. Не всегда оставишь его в раздевалке. Положил его в карманчик — он всегда при тебе».

Ничто в мире не проходит бесследно. Забытые моменты истории возвращаются. Кто знает, быть может, эти танцы из прошлого вновь войдут в моду и станут танцами будущего?

Архив новостей

X