Тизер, ситком, флэшбек – язык мыльных опер

Язык сериалов сложился в 80-х годах. В то время, когда этот жанр стал приобретать бешеную популярность. Все термины - иностранные.

Владимир Школьников, фанат сериалов: «Поскольку родина современных сериалов – это Америка и другие англоязычные страны, то слова, которые используются в терминологии, такие как тизер, ситком и прочее – они заимствованные и пришли из английского языка».

Любая теленовелла начинается с «пилота». Эту  серию делают  специально для руководства  канала. После просмотра  принимается  решение – снимать или нет. Цель пилота – продемонстрировать тематику, интригу и  героев. Жанров у сериалов много. Один из самых востребованных – ситком. Это ситуационные  комедии, где действие разворачивается  в одном и том же месте.

Владимир Школьников, фанат сериалов: «Бич это жанра - закадровый смех. И если вы видите смешную шутку в сериале и  слышите, что  зрители  ржут как кони, значит - это ситком».  

Еще один термин - спин-офф или раскрутка. Это серии, где  главным героем становится второстепенный персонаж другого известного сериала. Задачи перед командами сценаристов  стоят глобальные. Например, придумать классный флэшбек.

Владимир Школьников: «Это когда авторы сериала хотят «отбросить» нас назад во времени, чтобы вспомнить то, что происходило раньше».

Еще в сценарии важен «Твист» - неожиданный сюжетный поворот. Классический  вариант - это когда какое-то событие в корне меняет картину. Часто  встречается такое понятие – клиф или обрыв. Именно так называют конец  серии "на самом интересном месте". Прием используется сознательно. К примеру, для удержания внимания зрителей до следующего сезона.

Архив новостей

Новости наших партнёров

X